«Цена на мое обучение выросла в два раза».
«Открывали и кредиты украинцы на украинцев. И потом уезжали, не закрывая ни счетов, ни номеров».
Мужа Натальи обманули – присвоили себе деньги. И этот пример можно даже назвать счастливым.
Фильм «Трудности перевода» задумывался и вышел в формате «выводы делайте сами». Тем не менее остались фрагменты, не вошедшие в основной хронометраж, и темы, требующие дополнительного развития, учитывая заголовки европейских медиапорталов.
«Здесь все по-новому».
«Всегда надо полагаться в первую очередь на себя, и всегда надо знать, чего именно ты хочешь».
«Я своему мужу сказала, что я свою дочь боюсь в такую жизнь выпустить».
«На клубнику ездили, в Литве это тоже бизнес, в отелях мы работали, но проблема в том, что ты работаешь нелегально, у тебя никаких прав».
«Со мной отчислили четырех человек, я пятый, это были граждане РФ и РБ. Все мы «отлетели» из универа».
«Психологи с ними беседовали. Итог. Девочки-полячки были правы, потому что наши дети, разговаривая на другом языке, их обижают. Из-за этого они злятся, бесятся и обижают наших детей».
«Правительство всех их отмазывает, любой дебош, любые проблемы с чехами – всегда выиграет украинец сейчас».
«Есть такая марка, «50 центов» называется, у них есть все. Я никогда не думала, что можно испортить батон».
25 апреля 2025 12:50
25 апреля 2025 12:09
25 апреля 2025 12:03
25 апреля 2025 12:03
25 апреля 2025 12:02
25 апреля 2025 12:01
25 апреля 2025 11:51
25 апреля 2025 11:44