С Марселем не нужно флиртовать, нужно сразу пожениться. Репортаж из столицы Прованса
Много международных событий с участием Беларуси произошло в 2017 году и «зерна» для новых форумов – политических, спортивных – заложены в почву. Беларусь расширяет географию своего сотрудничества. Но делает это рационально: происходит оптимизация внешнеполитической деятельности: какие-то посольства может быть и не нужны, а в самых развитых регионах представлять Беларусь доверяют влиятельным гражданам стран пребывания.
Яна Шипко, СТВ:
Местные говорят: «С Марселем не нужно флиртовать, нужно сразу пожениться». Впрочем, кажется, и у белорусской, и у французской стороны уже есть немало поводов, чтобы без раздумий сказать друг другу «да»!
Как белорусы растопили сердца французских южан – чуть позже. А пока… Присмотреться к столице Прованса отправляемся на самую высокую точку города Нотр-Дам-де-ла-Гард. Его видно из любой точки Марселя. Этот холм издавна был ориентиром для моряков.
Порту Марсель обязан существованием и процветанием. Самый старинный город Франции отсюда и не охватить взглядом целиком! За 26 веков истории от старого порта город разросся до второго по численности после Парижа, а по размерам превзошел и столицу. Здесь реальность переплетается с фантазией. Вот и тот самый замок Иф, куда Дюма поселил графа Монте-Кристо. И улицы, по которым носилось бессоновское «Такси».
Жильбер ди Лелио, житель Марселя:
Порт как бы то ни было накладывает свой неповторимый отпечаток на жизнь Марселя. Очень часто здесь снимаются фильмы про полицию, бандитов и мафию. Конечно, это отчасти правда, потому что очень много всего проходит через порт: наркотрафик и оружие, но не так страшен Марсель, как его малюют, здесь все то же самое, что и в других больших городах Франции, но за Марселем закрепилась слава бандитского города.
Если раньше порт обеспечивал приток капитала за счет торговли, сейчас благодаря близости к морю Марсель буквально прокладывает цифровые пути. Из Китая к местным берегам под водой протянут трансатлантический кабель. И Марсель превратился в крупнейший цифровой хаб. Кстати, об успехах наших айтишников здесь наслышаны.
Дидье Паракиан, помощник мэра Марселя, уполномоченный по вопросам экономики:
Моя идея – заключить соглашение между белорусским Парком технологий и аналогичным научным парком в Марселе. И мне кажется, мы могли бы реализовать интересные совместные проекты в сфере IT. И у вас, и у нас много стартапов.
Малютки-электрокары у футуристичных фасадов. Как и в Минске, здесь стараются активно внедрять ноу-хау в повседневную жизнь. Это смартсель – умный город в городе. Само собой здания энергоэффективные. Здесь не только заботятся о природе, но и по максимуму используют ее преимущества.
Эрве Жатино, представитель компании-застройщика:
Вот в этой гавани на глубине 8 метров мы берем холодную воду, мы называем это бесплатным охлаждением, это хорошо для планеты и для кошельков жильцов. Если вы живете в 3-комнатной квартире, то тратите около 550 евро в год за горячую воду и отопление, что вдвое дешевле, чем в среднем во Франции.
Яна Шипко:
Именно сюда в свое время причалили самые первые корабли с торговцами из Африки. Впрочем, своих исторических связей Франция не теряет. И именно портовый Марсель может и для Беларуси открыть выход и на африканские рынки.
Жан Роатт, помощник мэра Марселя, уполномоченный по вопросам международных отношений:
У вас очень развито сельское хозяйство, чего не хватает Африке, поэтому сельхоз техника из Беларуси, могла бы попадать на африканские рынки через Марсель.
Футбол в Марселе поистине религия. 267 миллионов евро стоила последняя реконструкция стадиона, принимавшего «Евро-2016». Домашняя арена клуба «Олимпик Марсель» никогда не пустует, объединяя все возрасты и национальности этого пестрого города. Недаром родину Зидана в 2017 году выбрали европейской спортивной столицей.
Дидье Паракиан:
В 2017 году мы провели более 500 спортивных мероприятий. Беларусь тоже спортивная страна. На олимпиаде в 2024-м этот порт будет принимать соревнования по парусному спорту и я надеюсь, мы увидим в этой гавани и белорусских спортсменов и болельщиков!
У крупных спортивных ивентов есть и экономические дивиденды. Развивается инфраструктура, больше инвесторов и туристов. И в мэрии Марселя убеждены: Европиада, которую готовится принять Минск, покажет такой же эффект.
Максим Тиссо, генеральный директор бюро по туризму Марселя:
Мы можем продвигать, рекламировать Беларусь в Марселе и наоборот. Мы должны объяснить марсельцам и жителям Прованса, что Беларусь интересная страна, чтобы приехать туда.
А пока с природой и достопримечательностями Беларуси жители Прованса знакомились, смакуя вкус белорусских продуктов.
Житель Марселя:
Мы попробовали белорусский шоколад, очень хорошая водка и блины. Нам даже захотелось поехать в Беларусь. В Беларуси много озер и рек, я бы поехал к вам на рыбалку.
Алена родом из Беларуси. На Лазурных берегах познала тонкости профессии сомелье. Но накануне кулинарной выставки пришлось начистить 10 килограммов картошки и вспомнить бабушкины рецепты.
Алена, сомелье:
Мои драники, чтоб их так ели – это в первый раз!
Филипп, гость выставки:
Мы знакомимся со страной, открывая для себя кухню, то, как люди готовят. И после того, как я попробовал ваши замечательные драники, я понял, что хочу больше узнать о Беларуси!
Это спектакль в феврале 2018 года увидят и минчане. Национальный балет Марселя – невероятный интернациональный микс, в котором солирует и белорусский артист.
Антон Звир, артист Национального балета Марселя:
После 17 лет работы за рубежом очень приятно вернуться на родную сцену, мы все абсолютно разные, с разных стран, танцуем как один организм.
Эмио Греко, художественный руководитель Национального балета Марселя:
Это большая честь для нас представить свое искусство в Минске. Это будет праздник танца, отсылки к разным техникам и истории Марселя. Через балет вы сможете почувствовать каков Марсель, в нем очень много страсти.
Об этом сочетании двух, казалось бы, не сочетаемых стихий в нашем герое кричала марсельская пресса. Танцовщик-татуировщик. Сам город-контрастов, пожалуй, благоволит.
Антон Звир:
Я как бы Марсель не выбрал, Марсель выбрал меня. Потому что, когда я в первый раз приехал в Марсель, я ужаснулся, потому что город своеобразный. Намешано все: и культура, и связи, и все в такой большой микс.
Со временем хобби Антон превратил в бизнес. Сейчас арт-салон тату в топе сильнейших. В Марселе татуировку очень любят, так что постоянных клиентов не мало. И выбирают они не редко белорусские мотивы. Сильвана решила добавить яркий акцент в виде белорусского орнамента – символа огня.
Яна Шипко:
Ну что, мы решили рискнуть и на собственной шкуре узнать, какие же белорусские национальные мотивы вдохновляют французских любителей татуировки.
Антон Звир:
Я очень часто использую красный цвет, белорусский орнамент тоже люблю.
Салон тату - дело семейное. Жена Евгения тоже из Беларуси и тоже талантливая татуировщица. Выберет ли малышка-дочка пуанты или машинку для тату, остается догадываться. Однако с первых месяцев засыпает под этот звук
Яна Шипко:
Вот такой сувенир увезем с собой на память из Прованса. И не местную лаванду, а наш белорусский василек!
Вот так объединяют наши мотивы, белорусско-французское соцветие у нас получилось.