Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм в Париже, Играм БРИКС и Дружбы. Алина Змушко одна из тех, кто попробует взбудоражить французские воды. Однако наша русалка сперва покажет себя в Казани. В каком купальнике будет выступать белоруска и кто недавно стал ее вдохновителем на победы, поинтересовались мы у Алины, пригласив ее к нам в студию «Спорттаймера».

Несмотря на то, что девушка очень эффекта, высока, стройна и уверенна, мурашки по коже были видны. И чтобы убрать волнение маститой спортсменки, к нам для фундаментальности слова заглянула заместитель председателя Белорусской федерации плавания Анна Копаченя.

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП-1

Алина Змушко, обладательница олимпийской лицензии по плаванию:
Там Милок тренировался, венгерский пловец, который плавал после восьми вечера. Я думаю, что он, так к Олимпийским играм готовится, так как там будет позднее время соревнований. И он плавал в восемь вечера, когда никого не было в бассейне. Вообще. То есть только он там и его ребята с командой.

Юлия Силипицкая, СТВ:
А вы как плавали?

Алина Змушко:
А мы плавали в пять вечера.

Юлия Силипицкая:
Ну, как обычно, в пять вечера. У вас с пяти до семи тренировка, да? А сколько дорожек? Десять?

Алина Змушко:
Да.

Юлия Силипицкая:
А ваших сколько было?

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП-4

Алина Змушко:
У нас вообще одна была, но у нас был такой момент, что была свободная дорожка, и мы могли перейти, и не было никому это помехой. Я плаваю около 3 километров только брассом. И мне не нужно 7-8 километров, чтобы это наплавать. Мне нужно плавать основным способом, чтобы это наработалось.

Юлия Силипицкая:
Это я поняла. А время?

Алина Змушко:
Время я стараюсь плавать ближе к своим лучшим.

Юлия Силипицкая:
То есть каждый день по лучшему?

Алина Змушко:
Стараюсь, да.

Юлия Силипицкая:
У нас, Беларусь, представят три человека. Три спортсмена. Это много в сегодняшних реалиях или мало?

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП-7

Анна Копаченя, заместитель председателя Белорусской федерации плавания:
Это хорошо. У Алины есть возможность проплыть на двух дистанциях, выступить. У нее есть лицензия А на 100 метров, она имеет право по лицензии Б выступить и на 200-ке. Илья на сегодняшний день планирует 100 метров в брасс дистанцию, а Настя Шкурдай стоит 200 метров на спине.

Юлия Силипицкая:
У нас на сегодняшний момент тенденции какие? Это многофункциональные пловцы или же это индивидуумы исключительно на определенных отрезках? Кто сейчас наполняет нашу команду?

Алина Змушко:
Нужно понимать, что брасс, как и другие виды плавания, требует очень много концентрации внимания и техники. И сейчас, так как такой период подготовки условно, что мы зациклены только на брассе, конечно, я могу плавать и кролем, и в комплексе. То есть у меня, в принципе, есть потенциалы.

Юлия Силипицкая:
Нет, что ты можешь, я знаю! Тебя обучили этим видам спорта!

Алина Змушко:
Это в принципе можно, просто этим нужно заниматься. А так как мы сделали акцент на 100-метровку и на 200-ку, меня пока не хватает, чтобы концентрироваться на все виды физические, психологические.

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП-10

Юлия Силипицкая:
А вот когда ты устаешь, ты на что переходишь? На спину?

Алина Змушко:
Я перехожу на комплекс и на кроль. Комплекс мне помогает, потому что там есть брасс. Он чуть-чуть совсем там, но есть. И мне от него, условно, не нужно отходить. И поэтому бывает такая подготовка. Даже перед миром у меня была такая подготовка, что мы чуть-чуть добавили комплекс, чтобы я немного отдохнула от брасса.

Анна Копаченя:
Алину и Илью, наверное, отнесла бы тоже к универсальным в какой-то степени, потому что оба плывут очень неплохо 200-ку комплекс. Но, как Алина правильно отметила, для того, чтобы плыть это на том уровне, скажем, мировом, как она плавает 200 и 100 брасс, это нужно серьезно сконцентрироваться.

Юлия Силипицкая:
Лучше не распыляться, да?

Анна Копаченя:
Лучше не распыляться.

Юлия Силипицкая:
Тебе важно, чтобы тренер был с тобой постоянно в связке?

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП-13

Алина Змушко:
Бывает такое, что мы на соревнования без тренера ездим, хотя он мне тоже очень нужен. Вот до этапа Кубка мира мы летали без тренера.

Юлия Силипицкая:
А чем он тебе нужен?

Алина Змушко:
Это поддержка тренера. Во-вторых, это разминка с тренером. Он может где-то подсказать, подкорректировать.

Юлия Силипицкая:
Это надо? Это обязательно надо? Это действительно надо?

Белорусские пловцы готовятся к Олимпийским играм. Пообщались с Алиной Змушко и зампредом БФП-16

Анна Копаченя:
В моем понимании, да. Это важный аспект и в тренировках, и в соревнованиях, только в зависимости от периода подготовки.

Юлия Силипицкая:
Насколько мы можем себе позволить, чтобы каждый тренер хотя бы ездил на соревнования основные с учеником?

Анна Копаченя:
Мы стараемся сейчас сделать так, чтобы это было максимально возможно.

Подробности в видео.